facebook google twitter tumblr instagram linkedin
  • Home
  • Travel
  • Life Style
    • Category
    • Category
    • Category
  • About
  • Contact
  • Download

Bolbbalgan4_SUB

รวมเนื้อเพลงของ Bolbbalgan4



เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Hey Teddy Bear



Hey teddy bear

넌 잘 지내
นอน ชัล ชีแน
เธอสบายดีไหม

니가 없는 이 세상은 
นีกา ออบนึน อี เซซังงึน
โลกของฉันมันก็ไม่มีความหมาย ตั้งแต่ขาดเธอไป

내겐 겨울과 같았어
แนเกน กยออุลกวา กาทัซซอ
ฉันเหมือนติดอยู่ในฤดูหนาว

Hey teddy bear

보고 싶어
โพโก ชีพอ
ฉันคิดถึงเธอ

잠든 니 곁에 나 살며시 누워
ชัมดึน นี กยอเท นา ซัลมยอชี นูวอ
ฉันนอนหลับสบาย เวลามีเธออยู่ข้างๆ

널 그리곤 해
นอล คือรีกน แฮ
ฉันจะกอดเธอไว้เอง

니가 없던 시간들에
นีกา ออบดอน ชีกันดือเร
ในตอนที่ไม่มีเธอ

나 소원을 빌었어
นา โซวอนนึล พีรอซซอ
ฉันก็ได้แต่ภาวนา

네게 숨을 불어 넣어달라고
เนเก ซูมึล บุลรอ นอออดัลราโก
เธอทำให้ฉันรู้สึกสบายใจ

내가 잠든 시간들에
แนกา ชัมดึน ชีกันดือเร
ในตอนที่ฉันนอนหลับ

내게 살며시 다가와
แนเก ซัลมยอชี ดากาวา
เธอก็กลับมาหาฉัน

안녕이라고 말했어
อันนยองงีราโก มาเรซซอ
แล้วก็เข้ามาทักทาย

Hey teddy bear

안녕 넌 잘 지내지
อันนยอง นอน ชัล ชีแนจี
สวัสดี เธอสบายดีไหม

나 너 없는 지금도 가끔씩
นา นอ ออบนึน ชีกึมโด กากึมชิก
ตั้งแต่ที่เธอไม่อยู่

널 그리워해
นอล คือรีวอแฮ
ฉันก็คิดถึงเธอตลอด

Hey teddy bear

안녕 넌 잘 지낼 테지만
อันนยอง นอน ชัล ชีแนล เทจีมัน
สวัสดี ฉันรู้ว่าเธอต้องสบายดีแน่

니가 없는 지금도 아직도
นีกา ออบนึน ชีกึมโด อาจิกโด
ตั้งแต่ฉันไม่มีเธออยู่

널 그리곤 해
นอล คือรีกน แฮ
ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอเสมอ

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

난 잘 지내
นัน ชัล ชีแน
คือว่าฉันสบายดี

니가 없이도 난 이렇게 웃어
นีกา ออบชีโด นัน อีรอคเค อูซอ
ถึงแม้จะขาดเธอไป แต่ฉันก็ยังยิ้มได้

널 그리곤 해
นอล คือรีกน แฮ
แต่ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอ

니가 있던 시간들이
นีกา อิซดอน ชีกันดือรี
เมื่อวันนึงมาถึง

내게서 멀어질 때
แนเกซอ มอรอจิล แต
เราอาจจะได้พบกันอีก

더는 망설이지 말아 달라고
ดอนึน มังซอรีจี มารา ดัลราโก
ได้โปรดอย่าลังเล ช่วยกลับมาหาฉัน

내가 잠든 시간들에
แนกา ชัมดึน ชีกันดือเร
ในตอนที่ฉันกำลังนอนหลับ

내게 살며시 다가와
แนเก ซัลมยอชี ดากาวา
เธอเข้ามาหาฉันอย่างแผ่วเบา

안녕이라고 말해줘
อันนยองงีราโก มัลแรจวอ
แล้วก็เข้ามาทักทาย

Hey teddy bear

Hey teddy bear

안녕 넌 잘 지내지
อันนยอง นอน ชัล ชีแนจี
สวัสดี เธอสบายดีไหม

난 너 없는 지금도 가끔씩
นัน นอ ออบนึน ชีกึมโด กากึมชิก
ตั้งแต่ที่เธอหายไป

널 그리워해
นอล คือรีวอแฮ
ฉันก็คิดถึงเธอตลอด

Hey teddy bear

안녕 넌 잘 지낼 테지만
อันนยอง นอน ชัล ชีแนล เทจีมัน
สวัสดี ฉันรู้ว่าเธอต้องสบายดีแน่

니가 없는 지금도 아직도
นีกา ออบนึน ชีกึมโด อาจิกโด
ตั้งแต่ฉันไม่มีเธออยู่

널 그리곤 해
นอล คือรีกน แฮ
ฉันก็ยังคงคิดถึงเธอเสมอ

제발 내게 말해줘
เชบัล แนเก มาแรจวอ
ได้โปรดพูดอะไรสักคำ

네 목소리를 들려줘
นี มกโซรีรึล ดึลรยอจวอ
ฉันอยากได้ยินเสียงของเธอ

넌 어디쯤 있는지
นอน ออดีจึม อิซนึนจี
เธออยู่ที่ไหนกัน

매일은 바라지 않을게
แมอีรึน พาราจี อันนึลเก
ทุกๆวัน ฉันไม่เคยได้พบเธออีกเลย

가끔씩 아니 한 번씩
กากึมชิก อานี ฮัน บอนชิก
แต่ขอสักครั้งให้เราได้พบกัน

내가 잘 지내는지 지냈는지
แนกา ชัล ชีแนนึนจี ชีแนซนึนจี
ฉันสบายดีนะ แม้ว่าจะผ่านมานานแล้ว

나를 보러 와줘
นารึล โบรอ วาจวอ
เธอกลับมาให้ฉันได้เจอเถอะ

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

Hey teddy bear

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH lyrics : xxx monster
Trans : Moxsia Krislay


ธันวาคม 09, 2561 No ความคิดเห็น

เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Lonely



그 때 만약 니가 나를 안아줬더라면
คือ แต มันยัก นีกา นารึล อานาจวอซดอรามยอน
ถ้าตอนนั้น เธอกอดฉันไว้ล่ะก็

그 때 만약 내 어깨를
คือ แต มันยัก แน ออแกรึล
ถ้าเกิดว่าตอนนั้น

따스히 감싸줬다면
ตาซือฮี คัมซาจวอซดามยอน
เธอโอบไหล่ฉันไว้ อย่างอบอุ่นล่ะก็

이렇게까지 널
อีรอคเคกาจี นอล
ฉันก็คงจะไม่

미워하진 않았을 것 같아
มีวอฮาจิน อันนัซซึล กอซ กาทา
เกลียดเธอเหมือนตอนนี้แน่ๆ

이렇게까지
อีรอคเคกาจี
ฉันคงจะไม่

외로워하진 않았을 것 같아
เวโรวอฮาจิน อันนัซซึล กอซ กาทา
อยู่อย่างเหงาๆแบบนี้แน่ๆ

Baby I'm so lonely

나는 너무 외로웠었던 거야
นานึน นอมู เวโรวอซซอทดอน กอยา
ฉันน่ะ เหงามากๆเลยนะ

네게 알 수 없던 시간들이
เนเก อัล ซู ออบดอน ชีกันดือรี
ช่วงเวลาที่ฉันไม่สามารถล่วงรู้ได้

내게 참 모진 것들야
แนเก ชัม โมจิน กอซดึลยา
มันช่างโหดร้ายกับฉันจริงๆ

그 때 만약 네 눈빛이
คือ แต มันยัก นี นุนบีชี
ถ้าหากว่าตอนนั้นสายตาของเธอ

날 향해 있었더라면
นัล ฮยังแง อิซซอทดอรามยอน
มองแค่ฉันล่ะก็

그 때 만약 네 대답을
คือ แต มันยัก นี แดดับบึล
ถ้าหากว่าตอนนั้นคำตอบของเธอ

들을 수 있었더라면
ดือรึล ซู อิซซอทดอรามยอน
ถ้าฉันได้ยินมันล่ะก็

이렇게까지 널
อีรอคเคกาจี นอล
ฉันก็คงจะไม่

미워하진 않았을 것 같아
มีวอฮาจิน อันนัซซึล กอซ กาทา
เกลียดเธอเหมือนตอนนี้แน่ๆ

이렇게까지
อีรอคเคกาจี
ฉันคงจะไม่

외로워하진 않았을 것 같아
เวโรวอฮาจิน อันนัซซึล กอซ กาทา
อยู่อย่างเหงาๆแบบนี้แน่ๆ

Baby I'm so lonely

나는 너무 외로웠었던 거야
นานึน นอมู เวโรวอซซอทดอน กอยา
ฉันน่ะ เหงามากๆเลยนะ

네게 알 수 없던 시간들이
เนเก อัล ซู ออบดอน ชีกันดือรี
ช่วงเวลาที่ฉันไม่สามารถล่วงรู้ได้

내게 참 모진 것들야
แนเก ชัม โมจิน กอซดึลยา
มันช่างโหดร้ายกับฉันจริงๆ

넌 여전히
นอน ยอจอนนี
เธอก็ยังคง

넌 여전히
นอน ยอจอนนี
เธอก็ยังคง

You leave me in sorrow

You leave me in sorrow

You make me cry

You break me down

니가 있어야 했던 그 땐
นีกา อิซซอยา แฮซดอน คือ แตน
ตอนนั้นที่เธอยังต้องอยู่

니 손길도 어떤 것도
นี ซนกิลโด ออตอน กอซโด
มือของเธอ หรืออะไรก็แล้วแต่

날 안아주지 못 했었던 거야
นัล อานาจูจี มซ แฮซซอทดอน กอยา
มันไม่สามารถโอบกอดฉันไว้ได้เลย

Baby I'm so lonely

나는 너무 외로웠었던 거야
นานึน นอมู เวโรวอซซอทดอน กอยา
ฉันเหงามากจริงๆนะ

You put me in sorrow

Baby I'm so lonely

나는 너무 외로웠었던 거야
นานึน นอมู เวโรวอซซอทดอน กอยา
ฉันน่ะ เหงามากๆเลยนะ

You put me in sorrow

네게 알 수 없던 시간들이
เนเก อัล ซู ออบดอน ชีกันดือรี
ช่วงเวลาที่ฉันไม่สามารถล่วงรู้ได้

내게 참 모진 것들야
แนเก ชัม โมจิน กอซดึลยา
มันช่างโหดร้ายกับฉันจริงๆ

Han : music.shanook
Trans : หมี หมี
Lyics : xxx monster

ตุลาคม 22, 2561 No ความคิดเห็น

เนื้อเพลง+แปล  BOLBBALGAN4(볼빨간사춘기) - 6 O'CLOCK 



It’s 6 o’clock
ตอนนี้เป็นเวลา 6 โมง


너와 나는 시간이 빨라서
นอวา นานึน ชีกันนี ปัลรีซอ
เพราะเวลาของเธอกับฉันผ่านไปอย่างรวดเร็ว

시간이 달라서
ชีกันนี ดัลราซอ
เพราะเวลาของเราต่างกัน

어쩔 수 없이 자꾸만 멀어져 가
ออจอล ซู ออบซอ ชากูมัน มอรอจยอ กา
เราก็เลยต้องห่างไกลกันอีกครั้ง อย่างช่วยไม่ได้

Yeah 단 하루만이라도
Yeah ดัน ฮารูมานีราโด
เพียงแค่วันเดียว

같은 시간 속에서
กาทึน ชีกัน โซเกซอ
ในช่วงเวลาเดียวกัน

널 그려 보고 싶어
นอล คือรยอ โพโก ชีพอ
ฉันก็เอาแต่คิดถึงเธอ

네 곁에 있고 싶어
นี กยอเท อิซโก ชีพอ
ฉันอยากจะอยู่ข้างเธอ


난 왜 이렇게 느린 걸까
นัน แว อีรอคเค นือริน กอลกา
ทำไมฉันถึงชักช้าอยู่แบบนี้นะ

아니 왜 이렇게 서툰 걸까
อานี แว อีรอคเค ซอทุน กอลกา
ไม่สิ ทำไมฉันถึงยังซื่อบื้ออยู่แบบนี้นะ

사랑을 받는데도 그게 아닌 것 같아
ซารังงึล บัดนึนเดโด คือเก อานิน กอซ กาทา
ถึงฉันจะได้รับความรักแล้วก็ตาม แต่นี่มันก็ยังไม่ใช่

사실 나 가끔은 울기도 해 cry cry
ซาชิล นา กากือมึน อุลกีโด แฮ cry cry
จริงๆแล้ว บางครั้งฉันก็ร้องไห้ออกมาเหมือนกัน

시간은 빨라 자꾸만 달라
ชีกานึน ปัลรี ชากูมัน ดัลรา
เวลาช่างเดินเร็ว ช่วงเวลาของเราก็แตกต่างกันไปอีกแล้ว


너와 내 시간이 엇갈려져만 가 왜
นอวา แน ชีกานี ออซกัลรยอจยอมัน กา แว
ทำไมเวลาของเราต้องสวนทางกันตลอดเลยนะ
붙잡고 싶어 네 초침이 되어
บุทจับโก ชีพอ นี โชชีมี ดเวออ
อยากจะจับมือเธอเอาไว้ จับด้วยมือทั้งสองข้าง

너보다 빨리 다가가고 싶어
นอโบดา ปัลรี ดากากาโก ชีพอ
อยากจะรีบเข้าไปใกล้เธอมากกว่านี้

1 2 3


Oh why does it feel stupid
ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าตัวเองโง่เง่าแบบนี้

I just don’t know
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน

Oh why d’you sing your song
ทำไมคุณถึงร้องเพลงของคุณล่ะ

I wonder what for
ฉันอยากจะรู้จริงๆว่าคุณร้องเพื่ออะไร

Oh damn I feel so stupid
ให้ตายเถอะ ฉันรู้สึกว่าตัวเองโง่จริงๆ

Oh why I feel so
ทำไมฉันถึงรู้สึกแบบนี้นะ

너의 미소가 점점 흐릿해져
นอเอ มีโซกา ชอมจอม ฮือริซแฮจยอ
รอยยิ้มของเธอที่ค่อยๆเลือนลางไป


내 기억들이 자꾸만 사라져 가
แน กีออกดือรี ชากูมัน ซาราจยอ กา
ในความทรงจำของฉัน มันกำลังจะหายไปอีกครั้ง

네가 없는 텅 빈 기억들이 나
นีกา ออบนึน ทอง บิน กีออกดือรี นา
ในความทรงจำที่ว่างเปล่าของฉัน

시계가 멈춰지지 않고 계속 돌아가
ชีกเยกา มอมชวอจีจี อันโก กเยซก โดรากา
นาฬิกาไม่ได้หยุดเดิน แต่มันกำลังหมุนกลับไปเรื่อยๆ

아 왜 oh shit
อา แว oh shit
ทำไมเป็นแบบนี้

Oh why does it feel stupid
ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าตัวเองโง่เง่าแบบนี้

I just don’t know
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน

Oh why d’you sing your song
ทำไมคุณถึงร้องเพลงของคุณล่ะ

I wonder what for
ฉันอยากจะรู้จริงๆว่าคุณร้องเพื่ออะไร

Oh damn I feel so stupid
ให้ตายเถอะ ฉันรู้สึกว่าตัวเองโง่จริงๆ

Trans : Mystar Budsub
Lyrics : xxx monster

สิงหาคม 27, 2561 No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - dejavu



Monday to Sunday
ตั้งแต่วันจันทร์จนถึงวันอาทิตย์

늘 바쁘죠 어제가 오늘인 건지
นึล พาปือจโย ออเจกา โอนือริน กอนจี
ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็ยุ่งตลอดเวลา

내일은 또 오늘 같겠죠
แนอิลรึน โต โอนึล กัทเกซจโย
พรุ่งนี้ก็เหมือนกับวันนี้นั่นแหละ

눈을 감았다 뜨면
นุนนึล กัมมัซดา ตือมยอน
เมื่อฉันหลับตาลง

이건 마치 Like a Dejavu
อีกอน มาชี Like a Dejavu
นี่มันเหมือนเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำ

다시 보기 하는 거죠
ดาชี โพกี ฮานึน กอจโย
เหมือนกับได้เห็นมันซ้ำอีกครั้งนึง

입고 있던 옷만 바뀐 채
อิบโก อิซดอน อซมัน พากวิน แช
ฉันที่กำลังเปลี่ยนเสื้ออยู่

똑같은 하루를 살죠
ตกกาทึน ฮารูรึล ซัลจโย
ใช้ชีวิตเหมือนเดิมทุกๆวัน

어지럽혀진 방은 말라버린 화분은
ออจีรอบฮยอจิน บังงึน มัลราบอริน ฮวาบูนึน
ในห้องที่แสนวุ่นวาย กระถางดอกไม้ที่แห้งเหี่ยว

언제부터였던 걸까요
ออนเจบูทอยอซดอน กอลกาโย
เป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

하고 싶었던 말이
ฮาโก ชีพอซดอน มารี
สิ่งที่ฉันอยากจะพูดออกไป

너무나 많았었는데
นอมูนา มันนัซซอทนึนเด
มีมากมายเหลือเกิน

아무런 생각도 나질 않네요
อามูรอน แซงกักโด นาจิล อันเนโย
ฉันคิดถึงเรื่องอื่นไม่ได้เลย

음 Today like yesterday
อึม Today like yesterday
วันนี้ก็เหมือนกับเมื่อวาน

우우우우우 Dejavu
อูอูอูอูอู Dejavu

정신이 없는 건지 마음이 없는 건지
ชองชินนี ออบนึน กอนจี มาอึมมี ออบนึน กอนจี
ฉันยังมีสติอยู่ไหมนะ ฉันยังมีหัวใจอยู่ไหมนะ

 헷갈리게 되죠
เฮซกัลรีเก ดเวจโย
สับสนไปหมดแล้ว

뜨겁던 금요일은 설레던
ตือกอบดอน กึมโยอีรึน ซอลเรดอน
วันศุกร์ที่แสนจะร้อน วันเสาร์ที่น่าตื่นเต้น

토요일은 언제였었는지
โทโยอีรึน ออนเจยอซซอทนึนจี
มันตั้งแต่ตอนไหนกันนะ

I’m buring out falling out

사라져갈까요
ซาราจยอกัลกาโย
ฉันอยากจะหายไป

어제와는 달라진 오늘이 될까요
ออเจวานึน ดัลราจิน โอนือรี ดเวลกาโย
ไม่แน่นะ วันนี้อาจจะแตกต่างจากเมื่อวานก็ได้

어지럽혀진 방은 말라버린 화분은
ออจีรอบฮยอจิน บังงึน มัลราบอริน ฮวาบูนึน
ในห้องที่แสนวุ่นวาย กระถางดอกไม้ที่แห้งเหี่ยว

언제부터였던 걸까요
ออนเจบูทอยอซดอน กอลกาโย
เป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

하고 싶었던 말이
ฮาโก ชีพอซดอน มารี
สิ่งที่ฉันอยากจะพูดออกไป

너무나 많았었는데
นอมูนา มันนัซซอทนึนเด
มีมากมายเหลือเกิน

아무런 생각도 나질 않네요
อามูรอน แซงกักโด นาจิล อันเนโย
ฉันคิดถึงเรื่องอื่นไม่ได้เลย

I don’t know what to do Would it be alright
ฉันไม่รู้ว่าควรจะทำอะไร แล้วมันจะดีไหมนะ

매일이 꿈인 것처럼
แมอิลรี กุมมิน กอซชอรอม
ทุกๆวันเหมือนกับอยู่ในความฝัน

Dejavu Dejavu Dejavu

I don’t know what to do Would it be alright
ฉันไม่รู้ว่าควรจะทำอะไร แล้วมันจะดีไหมนะ

마지막 꿈인 것처럼
มาจีมัก กุมมิน กอซชอรอม
เหมือนกับเป็นความฝันสุดท้าย

Dejavu Dejavu Dejavu oh everyday

어지럽혀진 방은 말라버린 화분은
ออจีรอบฮยอจิน บังงึน มัลราบอริน ฮวาบูนึน
ในห้องที่แสนวุ่นวาย กระถางดอกไม้ที่แห้งเหี่ยว

언제부터였던 걸까요
ออนเจบูทอยอซดอน กอลกาโย
เป็นแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

하고 싶었던 말이
ฮาโก ชีพอซดอน มารี
สิ่งที่ฉันอยากจะพูดออกไป

너무나 많았었는데
นอมูนา มันนัซซอทนึนเด
มีมากมายเหลือเกิน

아무런 생각도 나질 않네요
อามูรอน แซงกักโด นาจิล อันเนโย
ฉันคิดถึงเรื่องอื่นไม่ได้เลย

음 Today like yesterday
อึม Today like yesterday
วันนี้ก็เหมือนกับเมื่อวาน

우우우우우 Dejavu
อูอูอูอูอู Dejavu

Han : Klyrics
Trans : Mystar Budsub
Lyrics : xxx monster

กรกฎาคม 27, 2561 No ความคิดเห็น


เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Starlight



아름다워 눈이 부셔
อารึมดาวอ นูนี บูชยอ
งดงามจับใจ เป็นประกายสดใส

눈을 깜빡이며 작은 손을 뻗어
นุนนึล คัมปากีมยอ ชากึน โซนึล ปอดอ
ฉันกระพริบตา แล้วยื่นมือเล็กๆออกไป

저 푸른 빛도 너일 거야 너였을 거야
ชอ พูรึน บิชโด นออิล กอยา นอยอซซึล กอยา
หาแสงสีครามนั้นที่เหมือนกันกับเธอ มันต้องเป็นเธอแน่ๆ

아름다워 눈을 뜨면
อารึมดาวอ นุนนึล ตือมยอน
ความสวยงามนั้นเมื่อลืมตา

너의 목소리가 잠든 나를 깨워
นอเอ มกโซรีกา ชัมดึน นารึล แกวอ
เป็นเสียงของเธอนั่นเองที่ปลุกฉันขึ้นมา

저 푸른 빛도 새벽별처럼 밝혀줄 거야
ชอ พูรึน บิชโด แซบยอกบยอลชอรอม บัลคยอจุล กอยา
แสงสีครามนั้นส่องประกายอีกครั้ง และสว่างสดใสราวกับแสงไฟในยามเช้า

빛나는 starlight, beautiful night
บิชนานึน starlight, beautiful night
แสงดาวที่ส่องประกาย และค่ำคืนอันงดงาม

네 곁에 서서 오래도록
เน กยอเท ซอซอ โอแรโดรก
ฉันอยากจะอยู่ข้างๆเธอแบบนี้ตลอดไป

아름답게 밝혀주고 싶어
อารึมดับเก บัลคยอจูโก ชีพอ
ฉันจะทำให้แสงของเธอส่องสว่างสวยงามมากกว่าเดิม

Feel you I feel you feel you
ฉันรู้สึกได้ถึงเธอ

네 목소리가 잔잔한 파도와 함께 밀려와
นี มกโซรีกา ชันจันนัน พาโดวา ฮัมเก มิลรยอวา
เสียงอันไพเราะของเธอ ถูกพัดพามาพร้อมกับคลื่นทะเล

Feel you
และฉันรู้สึกถึงเธอได้

흐릿해져 더 멀어져 가
ฮือริซแฮจยอ ดอ มอรอจยอ กา
เมื่อเธอลอยไกลออกไป ภาพทุกอย่างก็ดูเลือนลาง

눈을 깜박이며 네 기억을 찾아
นุนนึล กัมบากีมยอ นี กีออกึล ชาจา
ฉันหลับตาลง แล้วคิดถึงเรื่องราวที่เราเคยมีกัน

저 푸른 빛도 너일 거야 너였을 거야
ชอ พูรึน บิชโด นออิล กอยา นอยอซซึล กอยา
แสงสีครามนั้นที่เหมือนกันกับเธอ มันต้องเป็นเธอแน่ๆ

빛나는 starlight, beautiful night
บิชนานึน starlight, beautiful night
แสงดาวที่ส่องประกาย และค่ำคืนอันงดงาม

네 곁에 서서 오래도록
เน กยอเท ซอซอ โอแรโดรก
ฉันอยากจะอยู่ข้างๆเธอแบบนี้ตลอดไป

아름답게 밝혀주고 싶어
อารึมดับเก บัลคยอจูโก ชีพอ
ฉันจะทำให้แสงของเธอส่องสว่างสวยงามมากกว่าเดิม

Feel you I feel you feel you I feel you
ฉันรู้สึกได้ถึงเธอ

빛나는 starlight, beautiful night
บิชนานึน starlight, beautiful night
แสงดาวที่ส่องประกาย และค่ำคืนอันงดงาม

네 맘 속에서 오래도록
นี มัม โซเกซอ โอแรโดรก
จะอยู่ภายในหัวใจตราบนานเท่านาน

찬란하게 밝혀주고 싶어
ชันรันฮาเก บัลกยอจูโก ชิพพอ
ฉันอยากจะทำให้เธอส่องสว่างยิ่งกว่านี้

Feel you I feel you I feel you
ฉันรู้สึกได้ถึงเธอ

네 목소리가 잔잔한 파도와 함께 밀려와
นี มกโซรีกา ชันจันนัน พาโดวา ฮัมเก มิลรยอวา
เสียงอันไพเราะของเธอ ถูกพัดพามาพร้อมกับคลื่นทะเล

Feel you I feel you I feel you
และฉันรู้สึกถึงเธอได้

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster

กรกฎาคม 06, 2561 No ความคิดเห็น
Newer Posts
Older Posts

About me

About Me


Aenean sollicitudin, lorem quis bibendum auctor, nisi elit consequat ipsum, nec sagittis sem nibh id elit. Duis sed odio sit amet nibh vulputate.

Follow Us

Labels

เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Bom (나만 เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - dejavu เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - First Love เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Grumpy เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Hard To Love เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Hey Teddy Bear เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Imagine เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Lonely เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Starlight เนื้อเพลง+แปล BOLBBALGAN4(볼빨간사춘기) - 6 O'CLOCK เนื้อเพลง+แปล Mad Clown - Lost Without You (Ft. Bolbbalgan4) dejavu red diary 'hidden track' Red Diary Page.2 Red Planet The 1st Album 봄)

recent posts

Blog Archive

  • ►  2019 (1)
    • ►  เมษายน (1)
  • ▼  2018 (10)
    • ▼  ธันวาคม (1)
      • เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Hey Teddy Bear
    • ►  ตุลาคม (1)
      • เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Lonely
    • ►  สิงหาคม (1)
      • เนื้อเพลง+แปล BOLBBALGAN4(볼빨간사춘기) - 6 O'CLOCK
    • ►  กรกฎาคม (2)
      • เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - dejavu
      • เนื้อเพลง+แปล Bolbbalgan4 - Starlight
    • ►  มิถุนายน (1)
    • ►  เมษายน (1)
    • ►  มีนาคม (1)
    • ►  กุมภาพันธ์ (2)
FOLLOW ME @INSTAGRAM

Created with by ThemeXpose